Sentimentaalinen matka
Lawrence Sterne
Savukeidas 2010
Översättare: Ville-Juhani Sutinen
Jälkimodernin matkakirjallisuuden klassikko
”Tämä aika on niin täynnä valoa, että Euroopassa on tuskin yhtäkään maata tai kolkkaa, jonka säteet eivät risteäisi muiden kanssa tai leikkaisi niitä. Suurin osa melkein mitä hyvänsä seikkaa koskevasta tiedosta on kuin Italian kaduilla soitettava musiikki, johon kaikki luvan osallistua, vaikka eivät maksaisikaan siitä mitään.”
Sentimentaalinen matka (A Sentimental Journey Through France and Italy) on toinen Laurence Sternen (1713–1768) pääteoksista. Hän julkaisi vuosina 1759–1767 yhdeksänosaisen kokeellisen romaanin nimeltä The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Tristram Shandy – elämä ja mielipiteet, suom. Kersti Juva 1998), jolle Sentimentaalinen matka on jatkoa. Pääteoksia yhdistää fiktiivinen hahmo, pappi Yorick, joka toimii Sentimentaalisen matkan minäkertojana.
Yorickin matka alkaa Ranskan pohjoisrannikolta Calais’sta, jossa hän tapaa paikallisen munkin. Munkki kerjää häneltä rahaa, mutta kertoja ei suostu antamaan mitään toisen sitkeästä pyytämisestä huolimatta.
Yorick matkustaa Pariisiin Montriulin kautta. Pariisissa häneltä takavarikoidaan Englannin passi, koska Ranska ja Englanti ovat sodassa keskenään. Hän hankkii uuden passin kreiviltä, joka asuu Versailles’ssa. Yorickin matka jatkuu Lyoniin, jossa hän viettää jännittävän yön tienlaidalla sijainneessa majatalossa.
Pappi Yorick lienee kirjailijan alter ego. Yorick nimeää itsensä sentimentaaliseksi matkalaiseksi, joka poikkeaa ratkaisevasti muista matkalaisten tyypeistä, kuten joutilaista, tiedonhaluisista, valehtelevista, ylpeistä, turhamaisista, kiukkuisista, petollisista tai rikollisista matkalaisista.
”Olen itsekin usein murheen vallassa tuhlannut aikaani tarkkaillessani kuinka monta virheaskelta utelias matkalainen on ottanut nähtävyyksiä kokeakseen tai keksintöjä kummastellakseen, varsinkin kun ne kaikki, kuten Sancho Panza sanoi Don Quijotelle, olisi ollut mahdollista nähdä jalkojaan kastelematta kotimaassakin.”
Romaanikertojan suhde sentimentaaliseen matkantekoon on satiirinen ja itseironinen. Omien tunteiden kuvaus kääntyy päälaelleen ja muuttuu tyhjäkäynniksi. Kun Yorick pyytää Ranskassa nuorta neitoa nousemaan kanssaan kieseille, hänen luonteensa kelvottomimmat ominaisuudet nostavat heti päätään. Näihinkin ominaisuuksiin kertoja suhtautuu ilkamoivan ironisella otteella.
Kova kohtalo
Kuten suomentaja Ville-Juhani Sutinen toteaa alkusanoissaan, Laurence Sterneä voidaan syystä pitää jälkimodernin fiktion edelläkävijänä. Tyylilajien yhdistely, tekstin vinksahtanut sommittelu sekä kertojan monivivahteinen tyylitaju tekevät Sternen tekstistä nykylukijan näkökulmasta katsottuna tuoreen ja nykyaikaisen tuntuista. Kirjailijalle kävi aikanaan samalla tavoin kuin muillekin kirjallisille edelläkävijöille: häntä pidettiin pitkään lähinnä kirjallisena hylkiönä, jonka teksti oli lukukelvotonta.
Sternen esikuvallinen merkitys on kirjallisuushistorian kannalta vertaansa vailla: hänen on sanottu vaikuttaneen suoraan modernin romaanin kehitykseen ja sellaisiin kirjailijoihin kuin Italo Calvino, Dennis Diderot,