Recensioner

Kiiltomato-Lysmasken Àr en webbplats för litteraturkritik. Lysmasken recenserar i första hand finlandssvensk utgivning, men i viss mÄn Àven annan inhemsk, utlÀndsk och översatt litteratur. VÄrt gedigna arkiv med recensioner Àr en skatt vi vÀrnar om. Du kan begrÀnsa din sökning enligt dessa kategorier.

Töm formulÀret

Med det litterÀra reportaget som enda möjliga form

Elisabeth Nordgren 15.12.2017

Den polska författaren och journalisten Hanna Krall (född 1935 i Warszawa), som skrivit flera reportageböcker av vilka en del tidigare översatts till svenska, har med sin roman Hjärterkung, som översatts... LĂ€s mer

En kollagebok om en kollagestad

Robin Valtiala 8.12.2017

...finurligt, till exempel hans sätt att variera den absoluta superlativ (form som inte fungerar jämförande utan snarare för att väcka känslor, typ ”man hör den svagaste klockklang”), som är ett... LĂ€s mer

Dramat inombords – och katastrofens makroplan

Barbro Enckell-Grimm 1.12.2017

...sällskapet befinner sig på. Seriebesläktat drama Poeten och kritikern för tankarna till seriemagasin, på grund av sunkigheten, det kortfattade sättet att formulera sig – repliker kan ju lätt jämföras med... LĂ€s mer

Talturen

...och redigeras av förlagsredaktören. Litteraturen som skrivs direkt för att lyssnas på växer hela tiden, och i Sverige brukar de mest framgångsrika ljudböckerna senare publiceras i tryckt form. Litteraturens form... LĂ€s mer

Om smÀrtan i att bli vuxen

Kira Nalin 24.11.2017

...man ledande på en rosafärgad cykel gående längs Vasagatan. Sen går allt mycket fort, som det ibland brukar då man är ung. Prata och lära känna varandra hinner man med... LĂ€s mer

Ihmeellisen voimistelijan erikoinen elÀmÀ

Hertta Hulkkonen 19.11.2017

...on räjähtänyt, ja aluksi pistemonitori näyttää 1.00. Pilkku on väärässä paikassa. Lafon on ottanut valtuudet panna sanoja Comanecin suuhun, ”täydentää hänen hiljaisuuksiaan”. Telinevoimistelija Nadia Comaneci singahti suuren yleisön tietoisuuteen vuonna... Lue lisÀÀ

LĂ„tsaslivets leda

Maria Lassén-Seger 17.11.2017

...av upphöjt, intressant lidande & stillandes smärtan med opiater och småpojkar […] ett ledset sexigt fin-de-siècle-kex?” går inte. Lika lite går det att gymma, tindra och festa sig ut ur... LĂ€s mer

Noveller man gÀrna blir pÄmind om

Robin Valtiala 10.11.2017

...se det som en metafor över att den lägsta punkt det amerikanska samhället hade befunnit sig på nu ansågs vara nådd. Sedan kan allt bara gå uppåt. Sara Lidmans (1923–2004)... LĂ€s mer

1930-talets berÀttelser, skuggorna över vÄr verklighet

Ann-Christine Snickars 4.11.2017

...dem, men också av berättelser som kommer från ett mellaneuropeiskt 1930-tal och skrevs just då. Frantz Werfels (1890-1945) lilla bok En kvinnas blekblå handskrift (Eine blassblaue Frauenschrift, 1941), gavs ut... LĂ€s mer

Talturen

...professionellt under 2000-talets första årtionde, av kärlek till själva språket och till översättningsprocessen, men jag hade aldrig trott att jag skulle kunna försörja mig på att översätta finsk litteratur. På... LĂ€s mer

Talturen

...the growth in numbers has occurred. The market for Finnish literature in English is no longer focused on an audience of Finnophiles, always on the lookout for any book they... LĂ€s mer

Nio novellister i ett vimlande vÄningshus

Hanna Ylöstalo 27.10.2017

...omläsning djupnar novellerna. Att noveller ges ut enskilt uppmuntrar läsaren till att reflektera och läsa en gång till. Novellix förlag har redan några år av framgång på nacken men formatet... LĂ€s mer

VieritÀ ylös