Recensioner

Kiiltomato-Lysmasken är en webbplats för litteraturkritik. Lysmasken recenserar i första hand finlandssvensk utgivning, men i viss mån även annan inhemsk, utländsk och översatt litteratur. Vårt gedigna arkiv med recensioner är en skatt vi värnar om. Du kan begränsa din sökning enligt dessa kategorier.

Töm formuläret

Avloppets suveräna banalitet

Mathias Rosenlund 2.10.2015

...där förmår Jansson förgylla det smutsluktande och äckliga. Och att rensa bort litterära trick – ja, det är väl att skriva, det. Jag njuter av Janssons formuleringar, av radbrotten i... Läs mer

I Securitates järngrepp

Elisabeth Nordgren 25.9.2015

...händelser i den brådmogna Carmens unga liv bland kära släktingar, vänner och vänliga bybor bland vilka gemenskapen och samhörigheten är stark. Och så lyssnar man på Radio Free Europe och... Läs mer

Tonårsångest i kubik

Kira Nalin 18.9.2015

...har skrivits förvånansvärt lite om våld mellan syskon. Det är intressant hur vissa ämnen fortfarande är tabubelagda Veronicas självhat tar extrema former som hennes stackars lillasyster får känna av i... Läs mer

Talturen

...översättarna skriver världslitteratur. I Finland finns en stillsam kader proffs som knegar på med att översätta litteratur åt oss, ge den en form vi förstår. Läsaren – och ofta nog... Läs mer

Helhjärtad världsbild – halvhjärtad dikt

Robin Valtiala 11.9.2015

...mest urvattnade uttryck jag kan tänka mig: Och fortfarande rubbar du alla kompasser. Då säger Juice Leskinens klassiska grötrim mer: ”Marilyn Marilyn, milloin riisut jumpperin”. (Marilyn Marilyn, när tar du... Läs mer

Unelma toisenlaisesta maailmasta

Eeva Salonius 5.9.2015

Akram Ailisli (oikealta nimeltään Akram Najaf oğlu Naibov) on azerbaidžanilainen kirjailija, runoilija, kääntäjä ja entinen parlamentin jäsen. Ailisli syntyi vuonna 1937 neuvostoajan Azerbaidžanissa, ja koulutuksensa hän sai Moskovassa arvostetussa... Lue lisää

En stark stämma från det förlorade Italien

Barbro Enckell-Grimm 4.9.2015

Med Stål (på italienska år 2010, i svensk översättning 2012) och Marina Bellezza (italienskt original 2013; på svenska 2015) gestaltar Silvia Avallone det moderna Italien och de ungdomar som bebor... Läs mer

Historien som film - kropp och illusion

Elisabeth Nordgren 28.8.2015

Den isländske författaren Sjón, som fick Nordiska Rådets litteraturpris för romanen Skugga-Baldur 2005, har i sin nya roman Máni Steinn – pojken som inte fanns på ett ytterst säreget, absurt,... Läs mer

Viktigare än någonsin med dikt - antologisera mera!

Maili Öst 21.8.2015

...Utmanas formen om den utmanas? Er formen det forferdelige? Den perfekta formuleringen? Äggen i munnen? Var du är dig själv mest.” Våga tycka och smaka Man störtdyker in mellan 27... Läs mer

Andarna andas på läsaren

Robin Valtiala 14.8.2015

...form av sand. Världsbilden i dikterna är rörlig. Vattnet kan stå för den flod man korsar när man dör, som i den inledande dikten: — En grupp som stigit ner... Läs mer

Talturen

...förbinder en med läsningen och som pekar på en ömsesidighet. Forskaren Peter Kivy har framlagt tanken att skönlitteraturen fortfarande bär med sig en stabil tusenårig tradition som prioriterar högläsning av... Läs mer

Att tala ungt till de unga

Mia Österlund 7.8.2015

...långtifrån Holdens New York. Nej, storyn är omstöpt till småstadsformat. Det är Jeppis som gäller. Men det kunde vara vilken småskuren kuststad som helst där syjuntorna sjuder av skvaller som... Läs mer

Vieritä ylös