Recensioner

Kiiltomato-Lysmasken är en webbplats för litteraturkritik. Lysmasken recenserar i första hand finlandssvensk utgivning, men i viss mån även annan inhemsk, utländsk och översatt litteratur. Vårt gedigna arkiv med recensioner är en skatt vi värnar om. Du kan begränsa din sökning enligt dessa kategorier.

Töm formuläret

FrĂĄn muntlig tradition till modern novell

Sonja Mäkelä 6.9.2013

Bokförlaget Tranan har utökat sin katalog litterära upptäcktsfärder med en volym indonesiska berättelser. Berättarseriens novellsamlingar har tidigare samlats in i länder som Vietnam, Kurdistan, Tyskland, Iran, Australien och Kina –... Läs mer

Sommar med Salmén

Carita Backström 30.8.2013

...mellan medlemsstaterna, och ett allt starkare centrum, Tyskland. Thomas Mann drömde under andra världskriget om ett ”europeiskt Tyskland”. Han citeras ofta, också av Salmén som noterar en historiens paradox:... Läs mer

Labyrinten, Minotauros och Ariadnes trĂĄd

Zinaida Lindén 23.8.2013

...en barndom – är det bara män som kan få sådana idéer? Elitistisk prosa, hävdar många. Å andra sidan är läsareliten talrik i Ryssland … I Brevromanen framstår Sjisjkin som... Läs mer

Talturen

...och omslagsflikarna. Den slutsatsen har jag kommit till när recensionerna innehållit samma faktamissar som finns på baksidestexten och innerflikarna, som jag vanligtvis måste formulera innan boken är klar. Därför kommer... Läs mer

Inspektion av en mammut

Pia Ahlbäck 16.8.2013

...Finland. Det är fortfarande finländsk modernism, det är därför monolitiskt, avskalat som ett kalhygge i urskogen. Vi får ett folk, en modell, en kultur och en kritisk intellektuell – D.... Läs mer

Kärlekens konflikter – tidlösa, tidstypiska

Ă…sa Stenwall-Albjerg 9.8.2013

...man för en relation? Hur klara svartsjuka när den andra har en annan? De yttre omständigheterna och synsätten var givetvis andra för Sundströms textjag Martina än för Fredrika Runebergs 1800-talshjältinnor,... Läs mer

En lycklig katastrof

Mathias Rosenlund 2.8.2013

...välkomnar dem glatt, till och med rasistiska Alexis, som hittills sprutat ur sig det ena homofobiska uttalandet efter det andra, blir vänligt inställd och serverar dem rentav frukost på sängen... Läs mer

Madame Bovary och det imaginäras lockelse

Bodil Lindfors 24.7.2013

...1956.) [ii] Gustave Flaubert: Madame Bovary (Bonniers, 2012, översättning av Anders Bodegård, förord av Sara Danius) [iii] Se intervjun med översättaren Anders Bodegård om varför det behövdes en nyöversättning av... Läs mer

Hiljaisuuden päiväkirja

Markku Kaskela 12.7.2013

...kirjailija sen itse asemoi: lähellä Tohmajärveä, likempänä Ilomantsia, Venäjälle 29 kilometriä. Jo kirjan ensisivuilla Kulmala sanoo kosketuskohdikseen tuupovaaralaiseen sosiaaliseen elämään kuuluneen palo- ja pelastuslaitoksen sijaitsemisen samassa pihapiirissä, käynnit kirjastolla ja... Lue lisää

Litteraturen som imperativ

Tom Karlsson 10.7.2013

...upprepade gånger satt inne för vård lyckades han ändå skapa sig en karriär som författare i mellankrigstidens Tyskland och lyckades också med balansakten att fortsätta sitt författarskap under nazitiden och... Läs mer

Hemma är där jag kan vara mig själv

Ulrika Gustafsson 28.6.2013

Romanen Lika delar liv och luft är livligt berättad. Styrkan i Sara Jungerstens språk ligger i dess smidighet. Jag stannar inte upp för att läsa om formuleringar och riktigt smaka... Läs mer

Frukter frĂĄn Frankrike

Barbro Enckell-Grimm 21.6.2013

...andra könet (1949), framstår hon som ovanligt kategorisk (i motsats till hur seklets andra stora feminist Virginia Woolf resonerade i Ett eget rum tjugo år tidigare). I Mandarinerna, i fiktionen,... Läs mer

Vieritä ylös